美国海军舰船代号分类沿革(1895 - 2007)

(15/19)

美国海军舰船代号分类沿革(1895 - 2007)

「だって、aviation の頭文字はAじゃないか!」と思った方。それじゃ、「試作型」はなぜ「X」なのか考えてみてほしい。そう、これは明らかに "eXperimental" の「X」でしかありえない。

同じような例としては、 "combination of diesel-electric and gasturbine" の略が「COD"L"AG」になる、というのもある。この手の強勢を持たない頭母音というのは落ちやすいのだ。

それから、ちょっと薄弱だけれど状況証拠。アメリカの航空技術は、当初フランスからの輸入で始まった。WW1のアメリカ欧州派遣軍航空隊は、フランス製の機体で飛んでいたのだ(ああ、もしもこの時アメリカ航空技術がメートル法で統一されていたら! 閑話休題)。フランス語で「飛行機」は "avion" だから、当時のアメリカ人の頭の中で「飛行機」「航空」の頭文字が「V」になっていたとしても不思議はない。

結論。よって、CVの「V」も、 aViation のVでいいのだと思う。

日文内容不是太会翻译,但大致意思就是说V是取自aViation ,而且这个单词来自法语avion ,因为美国航空技术,原本由法国进口开始的。

举报